Глава 25. В поисках Тайного сада

Материал из BNSDB

Глава 25. В поисках Тайного сада:

Над Горным монастырем пылал рассвет. Юный монах Чон Хадо подавил зевок и нехотя вышел из ворот в промерзшую за ночь долину. Селяне спешили в монастырь с самого утра - и чего им не сиделось по домам? Спустившись к реке, Хадо широко зевнул и наклонился зачерпнуть воды.

Камень, на который он наступил, как оказалось, был покрыт тонким слоем льда. Бултых! Хадо оступился и упал в холодную воду - в ней плавал снег, принесенный рекой с Белых гор. Мальчика ожгло холодом, он забарахтался, выбираясь на берег. "Глупый наставник Хен Дам, все он виноват! - подумал Хадо. - То и дело поручает мне черную работу. Вот убегу из монастыря..." Яростно чихая, он вцепился в какой-то корень.

И услышал вдруг: "Эй, хватайся за руку!" Хадо поднял глаза, и все мысли разом вылетели из его головы. Над ним склонилась девочка с белой, точно утренний снег, кожей и волосами цвета воронова крыла. Она была похожа на бессмертную фею, спустившуюся с горных вершин. Теплая рука ее коснулась закоченевших пальцев мальчика, и в груди Хадо будто бы вспыхнуло пламя.

"Принцесса, ах!.. Вот вы где! - к реке, задыхаясь, спускался старик с седой бородой, а за ним следовали дворцовые распорядители. - Император ищет вас! Скоро начнется поминальная церемония, поспешите". Девушка послушно кивнула и позволила старику увести ее. Но перед уходом вручила Хадо носовой платок. "Вытри лицо и голову. А не то простудишься", - сказала она. Все это походило на сон. Чон Хадо стоял на пронизывающем ветру, но ему не было холодно. Огонь, разгоравшийся в сердце, грел его изнутри. Когда принцесса скрылась за снежной грядой, он развернул платок. На гладком алом батисте была вышита надпись - "Махэ".